Literature of antiquity and the Middle Ages - Summary 2019 year

Pietro Aretino (1492-1556)

Philosopher (II Philosopher) - Comedy (1546)

In the prologue, the author states that he saw in the dream and the bastion of Peruvignon Andréuccio (the character of the fifth novel of the second day in Decameron, Boccaccio - his name, Aretino, in a joke he rewarded with his hero), and the story of a false philosopher who decided to boast horns, but punished for neglecting the female sex, There are already two cummies on the stage - it's time to check whether the dream turned into a turn.
Both plot lines develop in a play in parallel and in no way connected with each other. The first begins with a woman's chatter: Betta tells that she has given the room to a purchaser of precious stones from Perugia, his name is Boccaccio, and he does not bury chickens with money. In response, Mea exclaims that this is her former master, a very glorious man, she grew up in his house!
The second storyline opens with Polidor's argument with Radiccio: the lord interprets the heavenly face of his desired, while the pawly exalts healthy, rosy maidens-whatever his will, he would have made them all in the countess. Seeing the philosopher, Polidora is in a hurry to leave. The plataristone shares Salvadallo with thoughts about female nature: these feeble creatures exhaust abomination and malice - the true wise man should not marry. The servant giggling in the fist argues that his master has nothing to be ashamed of, because the spouse serves him merely as a hotter. Father philosopher mona Papa talks about the crimes of men: there is no more crappy tribe on earth - they would be covered with a pseudospell, fend off fistula, fall into the hands of a executioner, please hell in hell!
Mea plainly puts the harlot of Tullie everything that she knows about her countryman: about his wife, Santo, the son of Renzo and his father, who in Rome had an illegitimate child from the beauty of Bertha - Father Boccaccio handed to her half a coin of papal coins, and the other gave her son. Tullia, deciding to make money with the rich Peruvians, immediately sends Liza's maid to Bette with an order to lure Boccaccio to visit.
The wife of the philosopher Tessa instructs maid Nepitelle to invite Polidor, her lover, to the evening. Nepitella willingly performs the mission, for with the unwise husbands there is no ceremony. Radicco, taking advantage of the occasion, flirts with a maid: while the gentlemen are tired, they could have made a nice salad, because her name means "mint", and it is "chicory".
Lisa praises Bocaccio the charm of her mistress. Tullia, barely seeing a "brother", is flooded with flammable tears, shows a keen interest in the daughter-in-law of Sante and nephew Renzo, and then promises to show half the coin - it's a pity that a kind palash has already left this world!
The planaristotel discusses with Salvallio the problem of primitiveness, intelligence, and primitive, but the scholarly debate is interrupted with the appearance of the excited Tessa.
Stooped Boccaccio remains at bedtime with "sisters". Guards who have been hired by Toulouse are trying to grab him by false accusation of murder. Perugin in one shirt jumps in the window and fails into the needle. At the doorway of opening the door Tullia responds with a contemptuous refusal, and Patchcha Kachchadjavoli threatens to tear Boccaccio's head. Only two thieves show compassion for the unfortunate and call with them to business - it would be good to rob one calf, but first you should wash off the shit. Boccaccio is lowered down the rope in the well, and at that moment there appear impetuous guards. The appearance of a evaporated fugitive confuses them, and they scream with their screams.
The planaristotel separates from the thoughts about the erogenicity of the planets. Overhearing, what a maid and his wife are grumbling about, he learned that Tessa had got into confusion with Polidor. The philosopher wants to make a trap for lovers, in order to understand the mother who always and in every way protects her beloved daughter, and her son brings a brand.
Hiding thieves help Boccaccio get out of the well. Then a friendly company goes to the Church of St. Anfisa, where the bishop rests in a precious robe. Lifting the stove, the thieves demand that the beginner climbs into the grave - when he transfers them a rice with a staff, they bump the support. Boccaccio screams in a wild voice, and accomplices are already anticipating how the brave pearl-neck will be lifted, when the guard cries out, Radicco, who warns Nepithel, hears the joyful muttering of the Plateriston, who managed to lure Polidor to his office and rushing to rejoice Palu with this news. The servant immediately warns Tessa. The prudent spouse has a second key: she orders Nepitelle to release a lover, and instead of leading a donkey. The liberated Polidorus swears not to miss a single morning, but on dates it is only with a lamp. Meanwhile, the triumphant Plataristotel, raising her mother from the bed, leads her to her house. Salvalallo endorses to every master of the word, naming him as the light of wisdom, but monk Dad does not climb in words to his pocket, glorifying his son-in-law with a donkey. Tessa is indifferent to the call of her husband, and Poliedra, as if by chance, is shown casually, murrichy a song about love. Tessa resolutely unlocks the door of the cabinet: at the sight of the donkey, the planaristotel is pale, and the monk Dad curses the evil destiny - with which villain had to be born! Tessa declares that she will not be delayed for a second in the house where she had to endure so much humiliation: she shook her trouble from her relatives, but now she can confess in everything - this murderer, who thought herself a philosopher, did not want to properly perform his marital duties! Mother and daughter are proudly removed, and the Platarist can only curse her bad luck. Walking home to Polidor, who barely holds her legs, Radicco mentally says that from noble ladies you will not be troubled - the servants' love is much better and more reliable.
Another bunch of robbers is heading to the tomb of the bishop - this time in the grooves. Fate favors them: the church gates are open, and a backup is lying near the grave. Hacking each other, the crackers begin to do business, but then from under the stove a ghost grows up, and they throw themselves at the head. Boccaccio praises the heavens and swears immediately to draw from this city. On his happiness, past Betta and Mea pass; he tells them how, by the mercy of Tullie, nearly died of three deaths - first among the dung beetles, then among the fishes, and finally among the worms. Kumoushki remove Boccaccio to wash, and on this the story of the ill-fated Peruvians ends.
The planaristotel comes to the general conclusion that humble reason is worthy of the thinker: in the end, the desire is born of the nature of women, and not the lust of their thoughts, even though Salvalallo will persuade Tessa to return home. Mother and daughter soften, hearing that Plataristotel repent and confess guilt, the philosopher compares Tessa with Platonov's "Pir" and Aristotle's "Politics," and then announces that he will begin the conception of the heir to-night. Mona Papa is crying from grief, Tessa crying for joy, family members are getting an invitation to a new wedding. Nature triumphs in everything: remaining alone with the servant of the Pope's monk, Salvadlio goes on assaulting maiden virtues.